Душа пламени - Страница 123


К оглавлению

123

Действительно, как можно объяснить, что меня похитил Драйг, причем таким образом, чтобы не расскрыть существование древнего рода. Найдя взглядом Диллана, я мысленно взмолила о помощи.

— Это долгая история, господин Ронул, — райт вышел вперед. — И, если вы не против, я бы хотел обсудить это не здесь, — он демонстративно указал на открытое поле.

— Это твои друзья, малышка?

— Можно и так сказать, — мне вдруг стало неловко. — Это мой муж.

Рон напрягся, заставив испуганно задержать дыхание, в ожидании взрыва. Да, сама того не ведая я нарушила важнейшее правило табора — вышла замуж без благославения своего вожака. Но ведь я и сама о новом статусе узнала лишь недавно, да и не думала, что еще когда-нибудь увижу своих цыган. Однако мне прекрасно было извесно еще и то, что для Ронула это не имело никакого значения.

— Это правда? — было в его голосе нечто такое, что заставило меня поежиться и попытаться отстраниться. Безуспешно — руки мужчины, словно тяски, обвились вокруг моих плеч, не позволяя сдвинуться с места. — Надеюсь, Эллирия, ты таким образом решила пошутить. Не слишком удачно, впрочем, ровно как и весть о твоей гибели.

— Почему вы решили, что это шутка? — на лице Диллана не отразилось ни единой эмоции, однако я прекрасно чувствовала, как с каждой секундой напряжение нарастало, грозя перерости в неуправляемую бурю.

Разгневанный Драйг… Нет, не так. Разгневанный Диллан — это не то, что бы мне хотелось показать Ронулу, будь он хоть трижды не прав.

— Дил…

— Потому что в противном случае ни для нее, ни для вас, молодой человек, ничем хорошим это не закончится, — безжалостно оборвал меня цыган. — Я никогда не признаю брак, заключенный без моего согласия!

— Рон…

— Не думаю, что в данном случае вы в праве что-то решать, — райт растянул губы в вежливой улыбке, так и не коснувшейся его глаз, взгляд которых, казалось, способен был испепелить на месте любого, кто встанет на пути. — Однако я согласен обсудить данный вопрос в любое удобное для вас время, но не здесь. Не хочу показаться настойчивым, но ни мне, ни моим людям не хотелось бы задерживаться на столь открытой местности более нескольких минут.

— Эка как говорит… Ну что ж, думаю ничего плохого не случится, если пинок под зад ты получишь перед всем табором, так будет даже лучше.

Рон криво ухмыльнулся, медленно оглядев райта с ног до головы. Диллан же спокойно дал знак мгновенно подобравшимся Драйгам оставаться на своих местах и не вмешиваться.

— Да как ты смеешь…

— Кайр!

И как ему это удавалось? Голос ни на тон не повысил — а принц мгновенно заткнулся, хоть и не прекратил бросать исподлобья яростные взгляды в сторону старого цыгана. Вот что значит быть райтом — я даже позавидовала.

— Так мы можем пройти к вашим шатрам? — Диллан вновь обратил внимание на Ролана.

— Следуйте за мной.

Если я и надеялась на то, что смогу передвигаться самостоятельно, без чьей либо помощи, то, как оказалось, зря. Рон меня так и не отпустил и, полуобняв за плечи, настойчиво подталкнул вперед, где у шатров уже столпился весь табор. Мрак! Не знаю, что меня бесило больше — поведение цыгана в отдельности или же вся ситуация в целом. Одно могу сказать точно — к шатрам я идти боялась, причем настолько, что не удерживай меня Рон и не будь за моей спиной Драйгов — умчалась бы без оглядки. И судя по чуть сильнее сжавшимся пальцам — цыган это знал.

— В чем дело, Рон? Кого это ты с собой привел?

Я замерла. Просто резко остановилась, едва услышав до боли знакомый голос, и сколько бы цыган ни старался — ни шага не сделала. Райна.

— Что-то случилось? — цыганка медленно вышла из шатра, заметно прихрамывая на правую ногу. Сердце сжалось от боли — при мне такого не было. — Чего это все замолкли то?

Не будь ситуация настолко серьезна, я бы наверное посмеялась. «Замолкли» — это еще слабо сказано. Не знаю, что потрясло людей больше: приход отряда Драйгов или же мое воскрешение. Не думаю, что Проклятые с их аурой власти произвели меньшее впечатление, чем весть о моем возвращении.

— Ронул? Кто-нибудь мне ответит, в конце концов?! — грозный окрик Райны заставил цыган очнуться, однако никакой реакции, кроме тревожных взглядов, не последовало.

Что происходит? Неужели она меня не узнала? Я уже собралась было позвать названную мать, как следующая фраза сразила наповал.

— Если вы, паразиты, не перестанете издеваться над старой слепой женщиной, я устрою вам такой веселый вечерок, что ни в жизнь не забудете!

Сердце пропустило удар. «Слепой»…

— Все хорошо, — руки Диллана не дали осесть на землю. Не знаю, как он умудрился оттеснить Ронула, но, крепко прижавшись к спине, райт обхватил меня за плечи, словно пытаясь поглотить всю боль. — Все хорошо, дейдре.

Хорошо? Не думаю. Слепа… Слепа! Слепа!!! Как я могла ее оставить? Почему не сбежала, когда могла? Почему осталась, бросив свою семью?! Ослепла. Всего за несколько месяцев моего отсутствия моя мать ослепла! Как я могла? Как я могла?!

— Перестань, Лира, — сквозь занавес боли донесся голос Дилана, — ты ни в чем не виновата.

Слепа… Не виновата? А вот в этом он ошибался. Меня не оказалось с ней рядом, когда была так нужна. А может именно из-за потрясения здоровье цыганки и пошатнулось. В таком возрасте узнать, что твой ребенок умер… Это все из-за меня.

— Лира! — меня встряхнули и лишь тогда я смогла сфокусироваться на мрачном, как туча, райте. Боялся за меня. Напрасно… Я не достойна чьих бы то ни было переживаний. Стало невыносимо жарко. — Тьма тебя побери, Эллирия, если не очистишь мысли от всей этой чуши, я окуну тебя в ледяную воду, чтобы остыла! Держи в руках себя и свою силу!

123