Душа пламени - Страница 81


К оглавлению

81

— Поедишь со мной?

— Обучение должна проводить родная мать, и никто не вправе лишить ее этого, — я вновь глубоко вздохнула, стараясь скрыть дрожь в руках, и обернулась, уверенно посмотрев на отца. — Даже я.

— Хочешь сказать, что вернешься вместе со мной в деревню? — недоверчиво протянул мужчина, вскочив на ноги.

— Да.

— Лира… Спасибо.

— Не стоит меня благодарить, — я почувствовала, как перехватило дыхание от душевной боли, и обняла себя за плечи. Дрожь охватила все тело — эмоции вновь вырывались из-под контроля. — Это не значит, что я готова вас принять. Просто… Никто из нас не виноват в том, что случилось много лет назад. Я… Да я и сама не знаю, почему это делаю! — резко отвернувшись к окну, я прижалась полыхающим лбом к прохладному стеклу и постаралась успокоиться. — Просто как представлю, что она должна была чувствовать, наблюдая, как подруги или родные ласкают своих детей, как дают наставления дочерям… Как она смогла это пережить? — я закрыла глаза, еле сдерживая слезы.

— Лира…

— У меня есть предложение, которое может удовлетворить нас всех, — вдруг произнесла Аманда, заставив меня обернуться. — Что если вы с женой поселитесь на некоторое время в этом доме? — обратилась она к озадаченному ее словами старосте. — Я уверена, что Диллан полностью поддержит мою идею, так как в этом случае Лира останется под его присмотром.

— Не думаю, что это возможно, — ответил мужчина.

— Почему же?

— У нас есть свой дом и Доре будет легче…

— Вы разочаровываете меня, господин Ольрих, — холодно протянула Аманда. — Пытаетесь сделать все, чтобы вашей жене было комфортно, а о чувствах дочери вы подумали? Ее мать в любом случае будет счастлива, когда узнает, что девочка выжила, а вот для Лиры все может оказаться не столь радостным. Ей сейчас приходится тяжелее всех, но, не смотря на это, Эллирия решила пойти вам навстречу и облегчить страдания матери, а вы не хотите хоть немного задуматься о том, чего это может стоить. Вряд ли Диллан спокойно отпустит ее к вам, не хватало ей еще и из-за этого переживать.

Я пораженно смотрела на вставшую на мою защиту женщину. В гневе она еще больше напоминала сына.

— Вы правы, — с тихим вздохом произнес Ольрих, спустя пару мгновений. — Прости, девочка моя, я совсем не подумал о твоих чувствах. Герцогиня правильно сказала, будет лучше, если я привезу Дору сюда.

— Но…

— Так всем нам будет легче, — он мягко улыбнулся и повернулся к наблюдавшей за нами женщине. — Если вы не против, я немедленно отправлюсь за женой.

— Конечно, — она поднялась и дернула за висящий в углу библиотеки толстый шнур. В комнату немедленно вошел Якоб.

— Вы звали, миледи?

— Распорядись приготовить господину Ольриху корзину с едой в дорогу.

— Не стоило, — несколько смущенно произнес староста, когда за управляющим закрылась дверь.

— Глупости, — отмахнулась Аманда. — Насколько я понимаю, ваше поселение находится не близко, так что даже не вздумайте отказываться.

Когда спустя час он, наконец, покинул особняк Диллана, я еле сдерживала себя, чтобы не выдать резких перемен в настроении. Эмоции бушевали не на шутку, заставляя метаться по комнате, словно загнанный зверь. Кожа пылала от жара, голова раскалывалась, а во рту уже давно поселился неприятный солоноватый привкус. Это что же, я должна буду так мучиться до приезда матери?! Ох, чувствуется, это будут самые долгие дни в моей жизни…

— Ну вот и все, он уехал, — донеслось до меня со стороны двери. — Ты поступила правильно, решив дать шанс своей семье. Эллирия? Ты слышишь меня?

— Слышу, — я отвернулась от окна и, бросив раздраженный взгляд на замершую напротив женщину, вновь пересекла комнату и остановилась уже рядом с камином. — Кажется мне не удастся дождаться Дору.

За кованой решеткой полыхнуло яростное пламя — судя по всему, камин во дворце разгорелся тоже из-за моего присутствия.

— Сила? — она мгновенно оказалась рядом.

— Эмоции, — тихо вздохнула и уселась прямо на пол, подтянув к груди колени и прислонившись спиной к стене.

— И давно это началось?

— Какая разница? — я повысила голос и тут же мысленно выругалась. — Простите, я не хотела вам грубить.

— Знаю, — нахмурилась герцогиня и дотронулась до моей руки. — О боги, да ты вся горишь!

— Есть такое дело, — мне вдруг стало смешно. — Это нормально? Я имею в виду всплеск эмоций, жар и огонь. Когда со мной такое случилось в первый раз, тоже камин разгорелся. А потом я увидела элементалей.

— А сейчас ты их видишь? — она несколько боязливо посмотрела на пламя.

— Элементалей? — я бросила взгляд в камин и тут же отвернулась. — Нет.

— В таком случае дело не в них, а в твоей силе, — задумчиво протянула Аманда. — интересно, почему они вообще появились?

— Из-за меня, — веселость сменилась полной апатией, и я прикрыла глаза и глубоко вздохнула. — Они сказали, что пришли на мой зов и долгое время пытались привлечь к себе внимание. Но я даже не представляю, как умудрилась их позвать, честное слово. Скажите, ваша светлость, как долго я буду в таком состоянии? Как вулкан, честное слово.

— А ты когда-нибудь видела вулканы?

— Нет, — я усмехнулась. — Слышала от матери. Цыганки, которая меня вырастила, — быстро поправилась я и вновь загрустила. — Она любила рассказывать нам с сестрами о дальних землях, на которых побывала.

— Тебе нравилась такая жизнь, правда? — к моему удивлению, женщина села рядом, скопировав мою позу.

Я улыбнулась — кому еще представится случай увидеть саму герцогиню, устроившуюся на полу.

81